護理部組織完成ELNEC教程的編譯
為提高護士照顧終末期患者的知識和技能,提高終末期患者的生活質(zhì)量,我院護理部得到美國ELNEC培訓(xùn)項目組的授權(quán),歷時一年時間,組織完成了該教程的編譯工作,為國內(nèi)外使用中文交流的護理同仁提供了實用的工具書,得到國內(nèi)外姑息護理領(lǐng)域?qū)<业恼J可和歡迎。
ELNEC項目是由American Association of Colleges of Nursing 與City of Hope聯(lián)合于2000年發(fā)起的一項旨在提高護士照顧終末期患者的知識和能力培訓(xùn)項目。培訓(xùn)內(nèi)容包括了姑息護理的理念、原則、疼痛及其他它常見癥狀管理、與終末期患者的溝通、倫理問題、哀傷輔導(dǎo)等。教程每部分的實踐標準有相關(guān)政策和循證依據(jù)支持,并結(jié)合臨床個案進行分析講解,科學(xué)、嚴謹、系統(tǒng)、實用。該教程在美國姑息治療和臨終關(guān)懷領(lǐng)域得到專家和學(xué)員的認可并從中獲益。2013年年底,在陸宇晗主任的積極溝通下,ELNEC項目組授權(quán)我院護理部組織編譯該教程,并可根據(jù)中國文化背景進行修訂,用于臨床護理教育。我院楊紅、谷友惠、張麗燕、張紅、趙旻、趙藝媛、文翠菊等護理骨干參與了編譯工作,并請了國內(nèi)另五家腫瘤醫(yī)院相關(guān)專業(yè)人員進行校對。歷時一年時間,順利完成了這項工作。
ELNEC教程的編譯得到了美國該項目組的高度認可和贊揚,項目組負責人Pam Malloy 教授說“你們是一個優(yōu)秀高效的團隊,這是一項非常有意義的工作,它不但為中國腫瘤科護士提供了一本實用的補充教材,也為國外使用中文交流的護理同仁提供了便利,今后我們將在護理教育的各個領(lǐng)域進行交流和合作?!?/p>
